Автор Тема: Здесь вьёт гнездо Grammar nazi  (Прочитано 14936 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

ОффлайнNewmoscow

Неудивительно: это знаменитый скотч с концом, концелярский. Неужто не знаете?
Не, это понятно, однако есть вопрос: откуда или что он -ляр-?
Прибыл из Моршанска.
 

ОффлайнAsmodej

Неудивительно: это знаменитый скотч с концом, концелярский. Неужто не знаете?

Не-не, там другой. Скотч кОнцЫлярский - им склеивают концы докУментов, чтоб не растрепались в пОртфеле.
 

Оффлайнdros73

Там на фото два скотча, один кОнцЫлярский, другой кОнцЕлярский)))
Пофиг, всё получится, а не получится, пофиг.
 

ОффлайнКонстантин2

Не-не, там другой. Скотч кОнцЫлярский - им склеивают концы докУментов, чтоб не растрепались в пОртфеле.
Концелярский - у которого один конец (редкий очень).
Концылярский - у которого два конца (распространённый).

Есть ещё один, но он совсем редко используется.

Добавлено: 24 Ноября 2016, 08:19:45
Не, это понятно, однако есть вопрос: откуда или что он -ляр-?
Потому как постоянно конец прилипает и приходится его искать: "...ля...р..." и отклеивать.

Добавлено: 24 Ноября 2016, 08:20:49
Там на фото два скотча, один кОнцЫлярский, другой кОнцЕлярский)))
Вот! Чувствуется опыт у человека - различает их с первого раза! :-)))
www.n-msk.ru - Недвижимость Новомосковска, Донского, Узловой...
 

ОффлайнMassandra

А мне очень интересно где учились "писатели" с сайта Нмосктудей )))

Свежий заголовок: "В городской администрации поговорили о долгам по зарплате"

http://www.nmosktoday.ru/news/economics/36568/

Или вот это: "В результате ДТП пострадал пассажир «Лексуса», 9-ти летний мальчик, который находился на заднем сидении в бустере, пристегнутый ремнем безопасности, который позже обратился за медицинской помощью."

Ремень безопасности обратился за медицинской помощью? ))))
 

Оффлайнmаrder

А мне очень интересно где учились "писатели" с сайта Нмосктудей )))

Свежий заголовок: "В городской администрации поговорили о долгам по зарплате"

http://www.nmosktoday.ru/news/economics/36568/

Или вот это: "В результате ДТП пострадал пассажир «Лексуса», 9-ти летний мальчик, который находился на заднем сидении в бустере, пристегнутый ремнем безопасности, который позже обратился за медицинской помощью."

Ремень безопасности обратился за медицинской помощью? ))))

Это там где "произошла авария, в коорой пострадал реюеннок"?
Нмосктудый - основной поставщик граммар-лулзов. Там видать редактор еще тот чюрко.
 

ОффлайнMassandra

Хо, "писатели" с Номсктудей читают этот форум ))) Про долги исправили.
 

ОффлайнAsmodej

Концелярский - у которого один конец (редкий очень).
Концылярский - у которого два конца (распространённый).

От я темнота. Я чет думал, что концЫлярский - это которым концы склеивают, а концЕлярский - приклеивают на конец...

Теперь буду в курсе.
 

ОффлайнКонстантин2

От я темнота. Я чет думал, что концЫлярский - это которым концы склеивают, а концЕлярский - приклеивают на конец...

Теперь буду в курсе.
Новый свежий взгляд.
кАннАтация однако...
 

ОффлайнNewmoscow

 

ОффлайнSc71ru

Местные ремонтеры захватывают рынок
ссылка€
Обратите внимание на слово "Аксессуары" в нижнем левом углу страницы
ПЛЮССЕМЬДЕВЯТЬСОТДВАДЦАТЬДВЕСТИСЕМЬДЕСЯТЧЕТЫРЕДВЕНАДЦАТЬВОСЕМЬДЕСЯТТРИ
 

ОффлайнNewmoscow

Местные ремонтеры захватывают рынок
ссылка€
Обратите внимание на слово "Аксессуары" в нижнем левом углу страницы
Ну это даже неинтересно! :) аККумулятор жеж!
 

ОффлайнКонстантин2



"Филолог говорит своему сыну:
- Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: "Ты eбaнулся". Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
- А что я должен был ему сказать?
- Тебе надо было сказать: "Да ну, нахyй!" Он бы понял, что ты вовлечен, но ты оппонируешь!"
 

ОффлайнTigriK


"Филолог говорит своему сыну:
- Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: "Ты eбaнулся". Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
- А что я должен был ему сказать?
- Тебе надо было сказать: "Да ну, нахyй!" Он бы понял, что ты вовлечен, но ты оппонируешь!"
:D:D:D:D
 Чуть- чуть в тему и не очень.
 Моё дитё в этом году 11 класс, со всеми вытекающими( ну ЕГЭ имею ввиду)  Преподает у них русский язык  учительница - зверь ( в хорошем  смысле), которая в девятом классе говорила приблизительно так :"Фи!  Не сдать   ЭТОТ экзамен  по- русскому считаю личным оскорблением!" В итоге класс весь ( на 99%) написал на пять. Но боялись сильно. Сейчас в 11-ом боимся так же и разговоры,   ну те же. Готовятся оч сУрьёзно.  Но, что он мне ворочает в вацапе иной раз.( Дитё моё в смысле)..., тихий ужас.  На что говорит..., мол это такой  сленг, не парься мамуль.  Но я бываю в тихом шоке.))))
 

ОффлайнКонстантин2

Филологическое (не мое)

1. На западе как правило используется термин "маржа" (margin). Маржа = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на отпускную цену. Купили за 25, продали за 100, маржа – 75%.
2. В России в обиходе чаще всего используют термин "наценка" ("накрутка"). Наценка = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на закупочную цену. Купили за 25, продали за 100, наценка – 300% ("три конца").
Вывод: Такое впечатление, что на уровне подсознания у них больше думают о том, как подешевле купить, а у нас – как подороже продать
 

ОффлайнMorze

Филологическое (не мое)

1. На западе как правило используется термин "маржа" (margin). Маржа = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на отпускную цену. Купили за 25, продали за 100, маржа – 75%.
2. В России в обиходе чаще всего используют термин "наценка" ("накрутка"). Наценка = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на закупочную цену. Купили за 25, продали за 100, наценка – 300% ("три конца").
Вывод: Такое впечатление, что на уровне подсознания у них больше думают о том, как подешевле купить, а у нас – как подороже продать

А у меня создалось совершенно обратное впечатление. У них - самообман, занижение показателей, а у нас - всё по правде - сколько концов, то и как на духу.
 

ОффлайнNewmoscow

Купили за 25, продали за 100, наценка – 300% ("три конца").
Скажу по своему опыту, когда-то, на заре капитализма, купив за 25 и продав за 100, я считал, что это "четыре конца".
 

ОффлайнКонстантин2

Скажу по своему опыту, когда-то, на заре капитализма, купив за 25 и продав за 100, я считал, что это "четыре конца".
Как теперь выясняется филологами - завышал ты
 

ОффлайнMorze

Как теперь выясняется филологами - завышал ты

Добавлю, что в нашей "системе ценностей" чувствуется больше хвастовства, дескать, зырьте как я дёшево купил и как удачно продал. Чо сквозит в "ихней системе" я не могу осознать - в своём управленческом учёте использую оба показателя.
 

ОффлайнRatabubi

Скажу по своему опыту, когда-то, на заре капитализма, купив за 25 и продав за 100, я считал, что это "четыре конца".
Округлял? :D
 

ОффлайнMorze

Округлял? :D

Он всё верно говорит: 25 --> 100 это четыре конца. Маржу так и считают - делением и получением концов.
 

ОффлайнNewmoscow

Округлял? :D
Зачем округлял? Находил квадратуру, четыре конца же ж! :)
Кстати, в ранней молодости в общаге институтской познакомился с представителем одного (к сожалению, не помню какого) из малочисленных северных народов, который учился по нац. квоте, так вот, более всего в нем меня удивило то, что цены товаров он переводил на 25-рублевые купюры. К примеру, когда кто-то говорил,  что купил джинсы за 180 рублей, он, почти мгновенно пересчитав, комментировал:"О-о-о-о! Шесть с половиной четвертаков!" Было забавно. :)
 

Оффлайнyuzir

Филологическое (не мое)

1. На западе как правило используется термин "маржа" (margin). Маржа = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на отпускную цену. Купили за 25, продали за 100, маржа – 75%.
2. В России в обиходе чаще всего используют термин "наценка" ("накрутка"). Наценка = разница между отпускной и закупочной ценой, деленная на закупочную цену. Купили за 25, продали за 100, наценка – 300% ("три конца").
Вывод: Такое впечатление, что на уровне подсознания у них больше думают о том, как подешевле купить, а у нас – как подороже продать
Что-то ты интересное рассказываешь. Википедия пишет несколько по-другому: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Profit_margin
 

ОффлайнКонстантин2

Что-то ты интересное рассказываешь. Википедия пишет несколько по-другому: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Profit_margin
А че не так?